LIELĀ INTERVIJA: Esam ciemos pie Starptautisko izstāžu rīkotājsabiedrības «BT 1» valdes priekšsēdētāja Viestura Tīles

LIELĀ INTERVIJA: Esam ciemos pie Starptautisko izstāžu rīkotājsabiedrības «BT 1» valdes priekšsēdētāja Viestura Tīles

Ja Starptautisko izstāžu rīkotājsabiedrības BT 1 valdes priekšsēdētājs Viesturs Tīle savulaik būtu palicis Popes mežos, visticamāk, arī tur viņš būtu īstenojis kādu dižu projektu. Tomēr zināšanas matemātikā viņu atveda uz Rīgu, un deviņdesmito gadu otrajā pusē, apvienojot savu uzņēmību un radošumu, viņš sāka organizēt tolaik Latvijā vēl nepieredzētas izstādes. Tās notiek arī šobrīd un gadā to skaits pārsniedz jau 30. Savukārt Latvijas tūrisma nozarei īpaši svarīga ir starptautiskā tūrisma izstāde - gadatirgus “Balttour”, ar kuru kopā nozare ir izaugusi. "Balttour" šogad februārī atzīmēs 25. jubileju.

BalticTravelnews.com: Kādas tendences starptautisko izstāžu rīkošanā pašreiz ir jūtamas Eiropā?

Viesturs Tīle: Elektroniskā vide ir kļuvusi tik aktīva kā nekad agrāk. Tomēr, lai arī pirms vairākiem gadiem tika paredzēts, ka izstādes vairs nebūs vajadzīgas, ir pierādījies pretējais – tās ir unikālas un noderīgas. Internetā izvēlētais audums var neatbilst iztēlotajai kvalitātei utt., nemaz nerunājot par cilvēcisko kontaktu. Izstādē var aprunāties, klātienē noskaidrot daudzus jautājumus, izjust nākamo biznesa partneri, gūt lielāku uzticību. Produktu vai pakalpojumu pārdošanā tas ir ļoti svarīgi!

Protams, pašreiz uzmanības centrā ir tiešsaistes un digitālie pasākumi, risinājumi, kas ir liels izaicinājums arī izstāžu biznesam. Tomēr digitalizācija lielā mērā parāda uzņēmumu vēlmi cieši būt līdzās saviem klientiem, partneriem un sadarboties ar viņiem. Šādos apstākļos komunikācija izstādē atkal ir milzīga iespēja.

Vēl viena no aktuālajām tendencēm izstāžu biznesā ir Āzijas valstu lielā interese par dalību tajās. Ja agrāk Vācijas izstāžu kompleksos dažkārt izstādēs bija atrodami kādi tukši ekspozīcijas laukumi, tad tagad tos aizpilda uzņēmumi no Āzijas valstīm. Tādēļ tiek paaugstinātas izstāžu platību cenas, un reizēm pat vietējiem Vācijas uzņēmumiem tas šķiet par dārgu.

Es ar skaudību skatos uz Vācijas lielajām izstādēm, par kurām burtiski dreb pilsētu vadība un investē šajā nozarē. Pie mums tā nav! Bet vismaz labi, ka atbalsta formāli un nesaka, ka mūsu darbs nav vajadzīgs. Pamazām sajūtam atbalstu arī no Latvijas Investīciju un attīstības aģentūras.

Mums ir izveidojusies veiksmīga sadarbība ar Leipcigas mesi, tāpat ar Helsinku, Tallinas un Lietuvas izstāžu centriem, kuru pārstāvji ir atzinuši, ka arī no mums ir ko mācīties.

BalticTravelnews.com: Oficiālais nosaukums jau pasaka, ka esat izstāžu rīkotājsabiedrība, bet vai tas precīzi definē realitātē notiekošo?

Viesturs Tīle: Pie mums notiekošo saucam par izstādēm, bet es priecātos, ja to varētu apzīmēt citādi, jo “izstāde” mūsu cilvēku izpratnē vairāk apzīmē mākslas izstādi. Latvijas laikā lietoja vārdu mese, kas apzīmē jaunā iepazīšanu un pirkšanu, pārdošanu.

Mūsu izstādes drīzāk ir preču un pakalpojumu birža. Izstādē notiek ne tikai sadarbības partneru meklēšana, produktu vai pakalpojumu iegāde, bet arī konkurentu pētīšana, uzņēmumu salīdzināšana. Reizēm uzņēmumu pārstāvji pat izliekas par potenciālajiem klientiem, lai tikai uzzinātu pēc iespējas precīzāk, kas notiek tirgū. Izstāžu laikā Ķīpsalā ir nopietna uzņēmējdarbības vide, ko ikdienas izstādes apmeklētājs varbūt pat nepamana. Bieži vien starp izstāžu dalībniekiem izveidojas kontakts un arī veiksmīga turpmākā sadarbība.

Pakāpeniski izzūd pasākumu formāta robežas – tikai izstāde, konference vai seminārs vairs nav pieprasīts. Piemēram, B2B (business to business - red.) pasākumos liela nozīme ir izklaides un atpūtas sadaļai. Izstādes pavada konferences, kontaktbiržas, semināri un citi pieredzes gūšanas un iepazīšanās pasākumi. Vienā pasākumā dažādām auditorijām tiek piedāvāts pat krasi atšķirīgs saturs.

BalticTravelnews.com: Kā nodrošināt, lai vienas nozares izstādes Baltijas valstīs nenotiktu vienlaikus?

Viesturs Tīle: Reģionālā līmenī mums ir svarīgi saskaņot izstāžu norises laikus, lai tās nepārklātos, jo šajā gadījumā neviens nav ieguvējs. Jā, izstādes var notikt ar nelielu laika starpību, ko savukārt novērtē starptautiskās kompānijas, jo tas atvieglo ekspozīcijas satura transportēšanu – jāpārbrauc tikai no vienas valsts uz nākamo.

BalticTravelnews.com: Kuras izstādes mūsu reģionā ir spēcīgākās?

Viesturs Tīle: Mums spēcīgākās ir skaistumkopšanas izstāde “Baltic Beauty”, mašīnbūves un metālapstrādes izstāde “Tech Industry”, pārtikas izstāde “Riga Food”, tūrisma izstāde “Balttour”, aktīvās atpūtas un sporta izstādes. Arī izglītības izstāde “Skola” mums ir augstā līmenī! Atceros, ka dāņi bija pārsteigti par tās formātu, jo Eiropā ir ierasts, ka šādas izstādes velta mācībspēkiem, bet pie mums tālāko mācību ceļu izvēlas paši skolēni.

Ar Lietuvas izstāžu centra pārstāvjiem diskutējam, kura būvniecības izstāde ir lielāka un spēcīgāka – viņu vai mūsu: lietuvieši vienā izstādē ir apvienojuši būvniecību un enerģētiku, bet mums tam ir veltītas divas atsevišķas izstādes ”Māja” un “Vide un enerģija”. Lietuvā laba ir grāmatu izstāde, jo tur iedzīvotāju lasīšanas kāre ir saglabājusies – izstādē garas cilvēku rindas stāv pēc rakstnieku autogrāfiem.

BalticTravelnews.com: Pēc kādiem kritērijiem mērāt izstādes izdošanos, lielumu?

Viesturs Tīle: Mēs salīdzinām apmeklētāju skaitu, iegūstam sadarbības partneru un dalībnieku atsauksmes. Piemēram, mašīnbūves izstādes kontekstā novērojām, ka klienti izvēlas piedalīties tieši mūsu rīkotajā izstādē, jo saredz acīmredzamu rezultātu. Līdz ar to kaimiņi lietuvieši atsakās no šīs nozares izstādes rīkošanas.

Pasaules izstāžu rīkotāji, kas pēta klientu apmierinātību, ir secinājuši, ka ne vienmēr apjoma ziņā liela izstāde rada arī lielu gandarījumu apmeklētājam. Visbiežāk noteicošais ir apmeklētāju gaidu piepildījums. Svarīga ir precīza piedāvājuma komunicēšana, kas garantē mērķtiecīgāku apmeklētāju un īstā piedāvājuma saņemšanu. Tāpēc dalībnieku vēstījums par savu piedāvājumu ir tik svarīgs kā nekad agrāk. Turklāt būtiski, ka cilvēki nevēlas izstādes izmantot tikai konkrētas preces vai pakalpojuma iegādei, – viņi vēlas izzināt, izglītoties, gūt jaunu pieredzi, uzzināt, kāds ir ražošanas process, iepazīt citus cilvēkus un tikai pēc tam rīkoties.

BalticTravelnews.com: Kā mainās izstāžu auditorija?

Viesturs Tīle: Protams, katrā izstādē tā ir atšķirīga. Lielākoties uz izstādēm nāk profesionāļi! Izteikti profesionālas izstādes ir “Tech Industry”, “Medbaltica”, “Baltic Fashion & Textile Riga”. Savukārt būvniecības izstādes “Māja I” apmeklētāji ir gan profesionāļi, gan cilvēki, kas paši būvē, remontē vai labiekārto savu mājokli. Bet tūrisma izstādes “Balttour” galvenā auditorija ir cilvēki, kas vēlas iegādāties atpūtas un izklaides iespējas.

BalticTravelnews.com: Kādās valodās izstādēs strādājat?

Viesturs Tīle: Pamatā ir trīs valodas – latviešu, krievu un angļu. Visās trijās informējam arī izstāžu apmeklētājus. Pats runāju arī vācu valodā un aizvien mācos angļu valodu, jo tā nu ir sanācis, ka tā ir pasaules komunikācijas valoda.

BalticTravelnews.com: Vai pašreizējais Ķīpsalas haļļu novietojums, infrastruktūra atbilst mūsdienu prasībām? Piemēram, braucot pa Vāciju, pirms pilsētām, kur notiek izstādes, jau var redzēt norādes uz tām.

Viesturs Tīle: Mūsu Izstāžu centra novietojums ir ļoti pateicīgs, jo atrodamies blakus pilsētas centram, pa ceļam uz lidostu. Savulaik bija aizrautīgas diskusijas un ambiciozi plāni par jauna izstāžu centra būvniecību pie lidostas, bet realitātē rezultāta nebija.

Satiksmes organizācija ne tikai Ķīpsalā, bet arī Rīgā ir liels izaicinājums gan pilsētas vadībai, gan ikvienam liela pasākuma rīkotājam. Savulaik iesāktais lielais pārbūves projekts – izbūvēt Ķīpsalas ielas turpinājumu zem Vanšu tilta – tā arī netika pabeigts, un es neticu, ka tuvākā laikā izdosies. Paaugstināt autostāvvietu kapacitāti varētu, izbūvējot arī pazemes autostāvvietu, tāpat piekļuvi Izstāžu centram varētu uzlabot sabiedriskā transporta maršruta korekcijas.

Mēs redzam, ka mūsu Izstāžu centra izvietojums un iespējas, BT 1 izstāžu daudzpusīgais portfelis ir lielisks pamats, uz kura būvēt jaunu Latvijas kongresu un izstāžu centru Ķīpsalā. Un, lai turpinātu attīstīt Latvijas tautsaimniecību, veicinot nozīmīga darījuma tūrisma infrastruktūras objekta attīstību, vērtīgi būtu tikties ar Ekonomikas ministrijas, Rīgas domes, LIAA, RTU pārstāvjiem kopā un spriest par iespējām.

BalticTravelnews.com: Ko nozīmē uzņēmuma nosaukums “BT 1”?

Viesturs Tīle: Uzņēmuma nosaukums “BT 1” ir atvasinājums no pirmās izstādes “Balttour”. Ir dzirdētas dažādas versijas par nosaukuma izvērsto variantu, bet man pašam vislabāk patīk – “Biznesa Tango”.

BalticTravelnews.com: Pastāstiet par “BT 1” kolektīvu, cik daudz cilvēku strādā, lai mēs Ķīpsalas hallēs regulāri varētu apmeklēt izstādes?

Viesturs Tīle: Mūsu struktūra ir ļoti komplicēta – tajā ietilpst izstāžu menedžmenta kompānija "BT 1", kas komplektē izstādes, apkalpo dalībniekus, nodrošina servisu, sabiedriskās attiecības. "BT 1" strādā 59 darbinieki. Daudzi domā, ka izstādes rīko ārzemnieki, bet patiesībā – viss menedžments ir vietējais! Vēl ir apsaimniekošanas kopuzņēmums “RTU-BT1”, kurā iekļauts tehniskais personāls un kafejnīcas personāls – vēl aptuveni 50 cilvēku. Tāpat mums ir daudz saistīto uzņēmumu, kas palīdz nodrošināt kvalitatīvu izstāžu biznesu, – apbūves kompānija „Expo-R”, dizaina un reklāmas uzņēmums „Crex-Crex”, apsardzes dienests. Kopā bez līgumdarbiniekiem nodarbinām 160 cilvēkus. Mana atbildība ir diezgan liela!

BalticTravelnews.com: Tūrisma izstādei “Balttour” šogad aprit 25 gadi, un “BT 1” izstāžu bizness ir sācies tieši ar šo izstādi. Mazliet pastāstiet par vēsturiskajiem notikumiem. Kā Jūs sākāt strādāt?

Viesturs Tīle: 1989. gadā, kad sākās pārmaiņu laiki, man piedāvāja kļūt par Kultūras un sporta nodaļas vadītāju Rīgas pilsētas Vidzemes priekšpilsētas izpildkomitejā, jo līdz tam jau biju saistīts ar tautas mākslu. Nu arī pievienojās sports! Tobrīd Latvijas Tūrisma asociācija (tagad – Latvijas Tūrisma aģentu un operatoru asociācija (ALTA)) meklēja, kas palīdzētu organizēt pirmo tūrisma izstādi. Lai gan es vēl nebiju rīkojis nevienu izstādi, man ieteica pieteikt savu kandidatūru. Rezultātā izvēlējās mani, turklāt ļāva apvienot divus darbus. Tā 1994. gada februārī Rīgas kinostudijā tapa pirmā tūrisma izstāde “Balttour”. Tā bija īpaša skola! Sākums nebija viegls, bet tikām galā. Garša bija rokā, turklāt cilvēki man jau uzticējās, tāpēc tā paša gada beigās izveidoju “BT 1”. Saimniecisko darbību sākām 1995. gada 3. februārī.

BalticTravelnews.com: Kā tūrisma izstāde “Balttour” tika pārcelta uz Ķīpsalu?

Viesturs Tīle: Četrus gadus izstāde “Balltour” notika Rīgas Kinostudijā. 1998. gadā, kad pabeidzām celt Ķīpsalas halli, “Balttour” sākām rīkot arī šeit.

BalticTravelnews.com: Kā izstāde “Balttour” šajos gados ir mainījusies?

Viesturs Tīle: Šobrīd “Balttour” ir piektā lielākā mūsu organizētā izstāde. Sākumā tā notika Izstāžu centra vienā hallē, bet kopš 2008. gada jau divās hallēs. Pirmsākumos izstādē arī nenotika aktīvā ceļojumu tirdzniecība. Tūrisma nozarē strādājošajiem “Balttour” ir kļuvusi par gada lielākajiem svētkiem – iespēju būt kopā. Gadu gaitā izstāde ir mainījusies, un, protams, arī saturs un ceļojumu piedāvājums ir mainījies. Manā skatījumā, uzņēmējiem vēl ir kur augt – jāiemācās potenciālos klientus ieinteresēt un uzaicināt pie sevis tikties izstādē. Digitālajā laikmetā daudzi ir skeptiski pret drukātajiem materiāliem, taču es joprojām uzskatu, ka kodolīgs, informatīvs un labi noformēts buklets, kas tiek iedots uzreiz pēc sarunas, noteikti atgādinās par sevi arī pēc izstādes. Citādi cilvēks parunājas, aiziet pie nākamā stenda, un, pārrodoties mājās, daudz kas jau ir piemirsies.

BalticTravelnews.com: Vai “Balttour” ar laiku varētu tikt pārveidota, kļūt pavisam citādāka?

Viesturs Tīle: Tās noteikti nebūs krasas izmaiņas. Diez vai vajadzētu lauzt tradīcijas! Man gribētos spēcīgāku padarīt Latvijai veltīto izstādes sadaļu, lai tā kļūtu praktiskāka. Latvijas novadu sadrumstalotība rada zināmas problēmas. Novadiem vajadzētu vairāk sadarboties, izstrādāt kopējus maršrutus un tos prezentēt kopējā ekspozīcijā izstādē. Apmeklētājiem nepieciešami kompleksi tūrisma piedāvājumi.

BalticTravelnews.com: Vai balvas un loterijas šodien vēl pievilina izstādes apmeklētājus?

Viesturs Tīle: Ja tas izstādē “Balttour” ir ceļojums, tad jā. Citās izstādēs, lai ar balvu vai loteriju pievilinātu, mums būtu jāizspēlē māja vai automašīna.

BalticTravelnews.com: Kā var rēķināt “BT 1” ekonomisko pienesumu valstij izstāžu laikā?

Viesturs Tīle: Transporta pārvadātāju, ēdinātāju un viesnīcu pakalpojumus izmanto ievērojams skaits izstāžu dalībnieku. Turklāt ir vairākas izstādes, kurās ārvalstu dalībnieku skaits sastāda gandrīz 50%. Piemēram, pārtikas izstādē “Riga Food” 40% no visiem apmeklētājiem ir ārvalstu profesionāļi, kas Ķīpsalā ierodas no 54 pasaules valstīm. Turklāt ārvalstu dalībnieki un apmeklētāji aktīvi izmanto iespēju izbaudīt Rīgas un Latvijas tūrisma bagātīgo piedāvājumu.

BalticTravelnews.com: Kā izstāžu ārzemju dalībnieki Jūs atrod?

Viesturs Tīle: Dažādi. Liela nozīme ir tiešajam kontaktam, tāpēc izstāžu projektu vadītāji brauc uz daudzām starptautiskām izstādēm, gadatirgiem, informē un aicina piedalīties mūsu izstādēs. Izstāžu dalībnieku ģeogrāfija kļūst arvien plašāka, un pasaules ekonomisko un ģeopolitisko apstākļu ietekmē valstu pārstāvniecību īpatsvars mainās.

BalticTravelnews.com: Par ko ārzemju dalībnieki priecājas?

Viesturs Tīle: Patīkami ir strādāt ar itāļu uzņēmējiem, kuri atzinīgi novērtē ne tikai mūsu izstādes, bet arī brīvā laika pavadīšanas iespējas Rīgā.

BalticTravelnews.com: Piemēram, Vācijā ir ļoti jūtams, ka izstāžu laikā pieaug viesnīcu cenas. Vai Rīgā notiek līdzīgi?

Viesturs Tīle: Neesam to pētījuši, bet drīzāk nē. Īpaši klusajā sezonā viesnīcu sektorā strādājošie priecājas par katru klientu – izstādes dalībnieku.

BalticTravelnews.com: Vai “Rail Baltic” atklāšana Jums arī nākotnē dos pienesumu?

Viesturs Tīle: Vēl neesam to apsvēruši, bet es sapņoju, kā no Rīgas līdz Berlīnei komfortabli aizbraukšu ar vilcienu.

BalticTravelnews.com: Pastāstiet par saviem hobijiem!

Viesturs Tīle: Bērnībā dzīvoju Popes mežu vidū, nekādi dižie hobiji man nebija. Pie mums brauca leļļu teātris, un es domāju, ka varētu spēlēt leļļu teātrī. Tā nesanāca! Labo matemātikas zināšanu dēļ devos mācīties uz Rīgas 2. internātskolu. Mani gluži vai ar varu ielika tautas deju kolektīvā, kas man sākumā ļoti nepatika. Taču ritma sajūta attīstījās, dejošana kļuva aizvien aizraujošāka, un tautiskās dejas kļuva par manu galveno hobiju. Gandrīz 20 gadus biju jauniešu deju kolektīva “Teiksma” vadītājs.

Bet tagad mans hobijs ir darbs, jo izstāžu rīkošanā man jābūt radošam, arī pats daudz uzzinu! Vēl sekoju sporta pārraidēm, piemēram, Anglijas futbola Premjerlīgas spēlēm. Tās skatoties, nav tik ļoti jāuztraucas kā tad, ja spēlē Latvijas komanda. Reiz Latvijas hokeja spēles laikā gandrīz iemetu ar smagu istabas kurpi pa televizoru! Vēl man patīk labi koncerti un teātra izrādes.

BalticTravelnews.com: Vai izdodas paceļot?

Viesturs Tīle: Kopš uzcēlu māju, ceļoju maz, ja nu vienīgi aizbraucu uz Lietuvu un Igauniju. Man patīk Sāremā sala. Mani vilina Islande, ir sapnis aizbraukt uz Norvēģiju, mērenā laikā varētu aizbraukt uz Grieķiju un Ungāriju. Arī uz Gruziju varētu vēlreiz aizbraukt, kur savulaik biju ar deju kolektīvu “Teiksma”. Tomēr tagad siltās zemes mani vairs tā nevilina kā agrāk jaunībā.

BalticTravelnews.com: Uz kurieni Latvijā Jūs gribētu aizbraukt?

Viesturs Tīle: Gribētu uz Skrundas muižu aizbraukt, par ko esmu labas atsauksmes dzirdējis. Man prieks, ka dzimtajā Popē, kur man vienmēr patīk paviesoties, pašreiz norit rosība. Tagad ar manu atbalstu tur notiek ikgadējais dziesminieku festivāls “Vārti”.

BalticTravelnews.com: Vai Jums patīk apmeklēt restorānus?

Viesturs Tīle: Ja esmu kaut kur aizbraucis, tad uz kādu restorānu aizeju, bet Rīgā man īpaši nepatīk apmeklēt restorānus. Ja braucu uz koncertu Liepājā, tad apmeklēju restorānu “MO”. Limbažos garšīgi var paēst restorānā “Kļava”.

BalticTravelnews.com: Ja Jums būtu iespēja padzīvot gadu ārpus Latvijas, kur tas būtu?

Viesturs Tīle: Es nestādos priekšā, ka tā varētu būt... Es noteikti nebrauktu viens pats. Man pieņemama būtu Vācija, jo, dzīvojot uz vietas, valoda tomēr ir jāprot. Tā varētu būt kāda pilsētiņa ārpus Frankfurtes, kur ir labs izstāžu centrs. Tāpat varētu dzīvot netālu no Hamburgas. Diezgan interesanta pilsēta ir Štrālzunde, lai gan tagad pārāk moderni restaurēta. Tur arī dzīvo daži forši cilvēki, kurus labprāt atkal satiktu. Arī kultūras jomā Vācijā daudz kas notiek, turklāt tur ir laba virtuve.

Uzziņa

Starptautisko izstāžu rīkotājsabiedrība BT 1 ir pilna servisa izstāžu sabiedrība, kas rīko augsta līmeņa starptautiskas un nacionālas izstādes, forumus, gadatirgus, koncertus un uzvedumus jau kopš 1995. gada.

BT 1 ir kļuvis par vadošo izstāžu rīkotāju Baltijas valstīs, organizējot nozīmīgākās pārtikas un būvniecības industrijas, skaistumkopšanas, tūrisma, izglītības, mašīnbūves, metālapstrādes un citu nozaru izstādes. Ik gadu BT 1 rīko vairāk nekā 30 izstādes, pārstāvot visas reģionam aktuālās tautsaimniecības nozares.

BT 1 izstāžu pārstāvniecības ir vairākos desmitos valstu visā pasaulē, kas veicina konkrētās valsts biznesa tūristu nokļūšanu Rīgā. Viena izstāde pulcē aptuveni 1000–3500 biznesa tūristu, kas ievērojami ietekmē tautsaimniecības attīstību.

No 2. līdz 4. februārim Ķīpsalā notiks 25. starptautiskā tūrisma izstāde-gadatirgus “Balttour 2018”, kur labākos tūrisma un atpūtas piedāvājumus pasaules atklāšanai un Latvijas apceļošanai prezentēs vairāk nekā 850 uzņēmumu.

EKSPRESS JAUTĀJUMI & ATBILDES

Esmu dzimis un izaudzis...

Popes dziļajos mežos pie Ventspils

Mans zelta likums ir...

cienīt savus darbiniekus un, protams, tuvākos (radus)

Viena no manām jaunākajām atziņām ir...

Dots devējam atdodas!

Finanšu budžets ir...

bez īpaši liekiem tēriņiem.

Sevi iepriecinu ar...

Anglijas futbola Premjerlīgas un UEFA Čempionu līgas futbola spēļu skatīšanos.

Mans iecienītākais restorāns...

“MO Liepāja” un “Kļava” Limbažos.

Ja man būtu iespēja, es stundu sarunātos ar...

fiziķi Albertu Einšteinu par relativitātes teoriju. Starp citu, lieliska, abpusēji uzlādējoša saruna, kas ir palikusi atmiņā, man ir bijusi ar Kasparu Zlidni kādā radioraidījumā.

Es kā tūrists ārvalstīs esmu apmierināts, ja...

ja varu iepazīt gan mūsdienu kultūru, gan vēsturisko mantojumu.

Es iedvesmojos no...

dejas, tautiskās dejas. Protams, arī mūsdienu.

Vēlētos doties ceļojumā uz...

Islandi, Norvēģiju, Grieķiju un Gruziju.

Mana ideālā diena...

piepildīta ar labiem darba rezultātiem un jaukiem cilvēkiem.

Mans novēlējums Baltictravelnews.com...

Ļaujiet saviem ceļojumu sapņiem īstenoties! Lai izdodas pilnvērtīgi izbaudīt citu valstu kultūru, aktīvās atpūtas un izklaides iespējas!

KOMENTĀRI

(vārds) Ieraksti rezultātu

SADAļU ATBALSTA:

 
Ceļojumu un atpūtas piedāvājumi:
Atpūtas un ceļojumu piedāvājumi 15.03.2024 - 30.03.2024 Lieldienu brīvdienas outlet ciematā ViaJurmala
Lieldienu atrakcijas visai ģimenei ar animatoriem. Pasākuma vadītājs - Lieldienu zaķis. Putnu būrīšu meistarklase. Olu krāsošanas darbnīca. | Skatīt vairāk
Atklājam Turcijas sezonu! CelojumuBode.lv
Piedāvājumā mazcenas viesnīcas ar izlidošanu no Rīgas un Viļņas kā arī LUX viesnīcas ar vilinošām sezonas sākuma cenām... | Skatīt vairāk
Atpūtas un ceļojumu piedāvājumi 22.03.2024 - 03.04.2024 LIELDIENU IZPĀRDOŠANA Novatours
Ķer savu ceļojumu ar izdevīgu cenu! Ceļo ar ģimeni vai draugiem un saņem atlaidi! | Skatīt vairāk
Atpūtas un ceļojumu piedāvājumi 13.03.2024 - 31.03.2024 Lieldienu prieki lieliem un maziem Baltic Beach Hotel & SPA
Lieldienu svētdienā, 31. martā, aicinām apmeklēt ģimenes branču un nobaudīt plašo svētku gardumu klāstu. Mazos Lieldienu svinētājus gaida | Skatīt vairāk

Par mums / about us | Ētikas kodekss | Reklāma un Sadarbība | Kontakti | Autortiesības | Partneriem
All rights reserved © 2002 - 2024 BalticTravelnews.com | Design & maintenance © 2000 - 2024 1st-studio.com

 
Total Timed::0.23654199sec.